Číňané s Japonci ve válce?

Čína a Japonsko směřují k vojenskému konfliktu. Dle průzkumu pro China Daily to tak vnímá většina čínských obyvatel. Tedy, poměrně těsná většina: 53 procent. U japonských respondentů průzkum dochází ke zjištění, že oba národy vstoupí do vzájemné války, „pouze“ 29 procent zúčastněných. Průzkum zadala China Daily před druhým výročím události, kdy Japonsko znárodnilo některé ze sporných ostrovů Senkaku ve východočínském moři.

Vztahy mezi Japonskem a Čínou se zhoršily po té, co Japonsko koupilo tři ze zmíněných ostrovů, které si Čína nárokuje. Čína tento krok označila za porušení dlouhodobých nepsaných dohod.

Dle výsledků průzkumu si naopak 38 procent obyvatel Japonska myslí, že k válce nedojde. Meziročně je to o 9 procent méně, což podle China Daily ukazuje na růst napětí. Průzkum dále potvrdil, že celých 93 procent Japonců nemá své čínské sousedy zrovna v oblibě. Obdobné číslo je i na druhé straně pomyslné barikády. 87 procent čínských respondentů má v nelibosti naopak své japonské sousedy.

Zhruba před rokem se zdálo, že se konečně čínsko-japonské vztahy začaly zlepšovat. Tokio dokonce začalo připravovat půdu pro první možné setkání japonského premiéra Šinzó Abého a čínského prezidenta Xi Jinping. Snahy ale vzaly záhy za své, to poté, co japonský ministr navštívil kontroverzní svatyni, věnovanou padlým v japonské válce včetně hrstky odsouzených válečných zločinců.

Abé chtěl v listopadu uspořádat summit s čínským prezidentem, ale Čína ukázala minimální známky zájmu. Kritici obvinili Abého z narušení vztahů zmíněnou návštěvou svatyně Jasukuni v Tokiu a také ho označili za krajně nacionalistického. Faktem dle politologů je, že nacionalistické tendence v Japonsku posilují. V Jasukuni je mezi zhruba dvě a půl milionu válečných zemřelých uctíváno také 14 válečných zločinců, kterým se dostalo odsouzení po roce 1945.

Od doby, kdy Japonsko koupilo neobydlené ostrůvky v Senkaku od jejich privátních japonských vlastníků, čínské námořnictvo a letectvo provedlo několik rutinních cvičení do oblastí, které Japonsko označuje za výsostné.

V listopadu loňského roku vytvořila Čína letecké identifikační obranné pásmo, což je oblast, která slouží jako systém včasného varování před vpády do jeho vzdušného prostoru ve východní části čínského moře. Letos pak Abé obvinil Čínu, že jejich stíhací letouny létají nebezpečně blízko japonských armádních jednotek. Stejné varování obdržela Čína i od Spojených států.

Průzkum se koná každoročně od roku 2005. Jak čínští tak japonští respondenti v něm opakovaně za jablko sváru mezi oběma národy označují spory o území.

Naposledy v dubnu tohoto roku americký prezident Barack Obama zdůraznil, na straně Japonska, že strategické ostrovy Senkaku náleží historicky pod správu Japonska status by neměl být jednostranně měněn. V loňském listopadu Čína vyhlásila nad ostrovy oblast vzdušné obrany. Letadla se v zóně musejí identifikovat. Krok vedl k diplomatickým střetům se Spojenými státy, Japonskem i JIžní Koreou.

Newsletter